アイスブレーキング的にメールの冒頭や結びに使うと、フィリピンの方に大変喜ばれます。
なお、フィリピンは英語も公用語なので、冒頭と結び以外は英語でOK lang(大丈夫!)です。
グリーンベルト近く |
Sana lagi kang mabuti
元気にされていることと存じます。
Kumusta Ka.
お元気ですか?
Salamat at naintindinhan ninyo ako.
=Thank you so much for your understanding.
ご協力感謝いたします。
Sana patuloy ang komunikasyon nation.
=I hope we keep in touch.
これからも連絡を取り合いましょう。
May tanong ka ba?
=Are there any question?
質問はありますか
Wala akong tanong.
=No question.
ありません。
Opo. May tanong ako.
=I have question
質問があります。
OK ka na ba?
=Are you OK?
大丈夫ですか?
OK na ako.
=I'm already OK.
大丈夫です。
(na: すでに)
Kailang sya darating?
=When is he coming?
いつ彼(彼女)はいらっしゃいますか?
(Kailang: いつ)
Pupunta ako sa Manila para sa talamabo.
=I am going to Manila on business.
仕事でマニラに行く予定です。
Galing ako sa BGC
=I came from BGC
BGC(ボニファシオグローバルシティ:マニラの表参道的な地域)から来ました。
(追伸)
マニラは、今、雨季真っ最中で、夕方になるとほぼ毎日雨が降り、ひどい渋滞になっています。
車窓を眺めていると、雨のなか、シャンプーしている人がちらほら、、
ワイルド・フィリピンですね。
0 件のコメント:
コメントを投稿